-
1 viel verlangen
(something very difficult to do: Finding somewhere for fifty children to stay tonight is rather a tall order.) a tall order -
2 zu viel verlangen
zu viel verlangen
to overcharge -
3 verlangen
I v/t1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask ( oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for* * *das Verlangenyen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering* * *Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]nt -s, -(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request* * *1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require* * *Ver·lan·gen<-s, ->nt1. (dringender Wunsch) desire2. (Forderung) demandauf \Verlangen on demand* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *A. v/tmein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone);das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order;das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?;mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more;Rechenschaft verlangen demand an explanation;verlangen, vorge zu werden demand to be admitted;ich verlange, dass Sie sofort mein Haus ver! I demand that you leave my house immediately!;das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for;jemanden am Telefon verlangen ask to speak to sb on the phone;Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phonewie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?4.die Rechnung verlangen ask for the bill (US im Restaurant: check)B. v/i:es verlangt mich nach etwas oder jemandem I’m longing for* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *(nach) n.desire (for) n. n.appetite n.demand n.desire n.hankering n. -
4 Verlangen
I v/t1. (fordern) demand; (Anspruch erheben auf) claim; (wünschen) desire, want; mein Chef verlangt Pünktlichkeit my boss requires everyone to be punctual ( oder punctuality from everyone); viel verlangen an Leistungen: be very demanding; Person: auch be hard to please; das ist zu viel verlangt that’s asking (a bit) too much; stärker: that’s a tall order; das ist doch nicht zu viel verlangt, oder? that’s not asking too much, is it?, that’s not an unreasonable demand, is it?; mehr kann man nicht verlangen you can’t ask for more; Rechenschaft verlangen demand an explanation; verlangen, vorgelassen zu werden demand to be admitted; ich verlange, dass Sie sofort mein Haus verlassen! I demand that you leave my house immediately!; das tun, was die Situation verlangt do what the situation demands2. (sprechen wollen) ask for; den Geschäftsführer verlangen im Restaurant etc.: ask ( oder demand) to see the manager; jemanden am Telefon verlangen ask to speak to s.o. on the phone; Sie werden am Telefon verlangt you’re wanted on the phone3. (berechnen) want, ask; im Geschäft: charge; (erfordern) require, call for; wie viel verlangen Sie? how much are you asking?, how much do you want?; für einen Dienst: how much do you charge?II v/i: verlangen nach ask for; jemandem: auch ask to see; (sich sehnen nach) long for; unpers.: es verlangt mich nach etw. oder jemandem I’m longing for* * *das Verlangenyen; appetence; demand; wish; desire; longing; yearning; hankering* * *Ver|lạn|gen [fɛɐ'laŋən]nt -s, -(nach for) desire; (= Sehnsucht) yearning, longing; (= Begierde) craving; (= Forderung) request* * *1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) demand2) (a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) desire3) (to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) desire4) (a great desire or wish for something: She looked at the cakes with longing.) longing5) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) require* * *Ver·lan·gen<-s, ->nt1. (dringender Wunsch) desire2. (Forderung) demandauf \Verlangen on demand* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *nach for); (Forderung) demand;auf Verlangen by request; WIRTSCH on demand;auf Verlangen von at the request of;kein Verlangen haben, etwas zu tun feel no desire ( oder urge) to do sth;* * *das; Verlangens, Verlangen1) (Bedürfnis) desire ( nach for)2) (Forderung) demand* * *(nach) n.desire (for) n. n.appetite n.demand n.desire n.hankering n. -
5 verlangen
du wirst (am Fernsprecher) verlangt тебя́ вызыва́ют [спра́шивают] (по телефо́ну)diese Ware wird viel verlangt наэ тот това́р (име́ется) большо́й спросer verlangt zuviel für seine Ware он си́льно запра́шивает за свой това́рdiese Aufgabe verlangt den ganzen Menschen э́та зада́ча тре́бует по́лной отда́чи сил, э́та зада́ча поглоща́ет челове́ка целико́мverlangen II vi (nach D) стреми́ться (к чему́-л.), жа́ждать (чего-л.); проси́ть (чего-л.)nach dem Arzt verlangen проси́ть [звать] врача́nach etw. (D) heiß verlangen жа́ждать чего́-л., (стра́стно) стреми́ться к чему́-л. -
6 verlangen
verlangen <o -ge-, h>die Rechnung verlangen hesabı istemek;er verlangt viel onun talepleri yüksek;Sie werden am Telefon verlangt sizi telefondan istiyorlar2. v/i: verlangen nach istemek, özlemek, arzulamak -
7 verlangen
verlangen* [fɛɐ'laŋən]I vtist das nicht ein bisschen viel verlangt? bu istediğin biraz fazla değil mi?;Sie werden am Telefon verlangt sizi telefondan istiyorlar2) ( erfordern) gerektirmekII vinach etw dat \verlangen bir şeyi istemek [o talep etmek] ( sich sehnen) canı bir şey çekmek, bir şeye istek duymak, bir şeyi arzulamak -
8 Verlangen
ver·lan·gen *1. ver·lan·gen *vt1) ( fordern)etw [von jdm] \Verlangen to demand sth [from sb];einen Preis \Verlangen to ask [or charge] a price;eine Bestrafung/ das Eingreifen/eine Untersuchung \Verlangen to demand [or call for] punishment/intervention/an investigation;Maßnahmen \Verlangen to demand that steps [or measures] be taken;\Verlangen, dass jd etw tut/ etw geschieht to demand that sb does sth/sth be done2) ( erfordern)etw [von jdm] \Verlangen to require sth [from sb], to call for sth3) ( erwarten)etw [von jdm] \Verlangen to expect sth [from sb];das ist ein bisschen viel verlangt that's a bit much, that's too much to expect;das ist nicht zu viel verlangt that is not too much to expect4) ( sich zeigen lassen)etw \Verlangen to ask [or want] to see [or to ask for] sthvi1) ( erfordern)nach etw \Verlangen to demand [or require] sth2) (geh: jdn zu sehen, sprechen wünschen)nach jdm \Verlangen to ask for sbnach etw \Verlangen to ask for sthes verlangt jdn danach, etw zu tun sb longs [or yearns] to do sth2. Ver·lan·gen <-s, -> nt1) ( dringender Wunsch) desire;kein \Verlangen nach etw haben ( geh) to have no desire for sth2) ( Forderung) demand;auf \Verlangen on demand; -
9 verlangen
ver·lan·gen *1. ver·lan·gen *vt1) ( fordern)etw [von jdm] \verlangen to demand sth [from sb];einen Preis \verlangen to ask [or charge] a price;eine Bestrafung/ das Eingreifen/eine Untersuchung \verlangen to demand [or call for] punishment/intervention/an investigation;Maßnahmen \verlangen to demand that steps [or measures] be taken;\verlangen, dass jd etw tut/ etw geschieht to demand that sb does sth/sth be done2) ( erfordern)etw [von jdm] \verlangen to require sth [from sb], to call for sth3) ( erwarten)etw [von jdm] \verlangen to expect sth [from sb];das ist ein bisschen viel verlangt that's a bit much, that's too much to expect;das ist nicht zu viel verlangt that is not too much to expect4) ( sich zeigen lassen)etw \verlangen to ask [or want] to see [or to ask for] sthvi1) ( erfordern)nach etw \verlangen to demand [or require] sth2) (geh: jdn zu sehen, sprechen wünschen)nach jdm \verlangen to ask for sbnach etw \verlangen to ask for sthes verlangt jdn danach, etw zu tun sb longs [or yearns] to do sth2. Ver·lan·gen <-s, -> nt1) ( dringender Wunsch) desire;kein \verlangen nach etw haben ( geh) to have no desire for sth2) ( Forderung) demand;auf \verlangen on demand; -
10 verlangen
1) (von jdm. etw.) fordern тре́бовать по- <спра́шивать/-проси́ть > (у кого́-н. что-н. [ bei Teilmenge чего́-н.]). Fahr-, Eintrittskarte, Ausweis, Beschwerdebuch проси́ть по- <спра́шивать/-> (у кого́-н. что-н.). Preis, Summe проси́ть /- <бра́ть/взять, спра́шивать/-> (у кого́-н. что-н.). bestellen: im Geschäft, Lokal зака́зывать /-каза́ть, спра́шивать /-. viel < einen hohen Preis> verlangen auch до́рого брать /-. etw. wird viel verlangt v. Ware на что-н. (име́ется) большо́й спрос2) etw. erfordern: Geduld, Mut тре́бовать по- чего́-н. etw.1 verlangt etw.2 auch на что-н.I тре́буется что-н.2. den ganzen Mann verlangen v. Aufgabe тре́бовать /- по́лной отда́чи сил, поглоща́ть /-глоти́ть челове́ка целико́м <по́лностью>3) jdn./etw. zu sprechen wünschen: Geschäftsleiter, Kundendienst тре́бовать по- кого́-н. что-н. jdn. zu sprechen verlangen спра́шивать /-проси́ть кого́-н. Sie werden verlangt вас спра́шивают. jd. wird (am Telefon < Apparat>) verlangt кого́-н. вызыва́ют <спра́шивают> по телефо́ну, кого́-н. про́сят подойти́ к телефо́ну4) nach jdm. nach Arzt тре́бовать по- <проси́ть /по-> кого́-н. v. Kind - nach Mutter звать по- кого́-н.5) nach etw. verlangen nach Wasser, Ruhe проси́ть по- чего́-н. lechzen жа́ждать чего́-н. | mit verlangenden Augen [ verlangenden Blicken] betrachten жа́ждущими глаза́ми [жа́ждущим взгля́дом]. verlangend adv жа́ждуще6) jdn. verlangt (es) nach jdm. <jdn. zu sehen> у кого́-н. есть жела́ние <кто-н. жела́ет> ви́деть/у- <повида́ть pf> кого́-н.7) jdn. verlangt es nach etw. кто-н. жела́ет чего́-н. jdn. verlangt es nach einer Zigarette у кого́-н. есть жела́ние <кто-н. жела́ет> закури́ть. jdn. verlangt es nicht danach + Inf у кого́-н. нет жела́ния + Inf. es verlangt jdn. nach seiner Heimat кому́-н. о́чень хо́чется на ро́дину, кто-н. стреми́тся на ро́дину -
11 verlangen
verlangen *I. vtetw von jdm \verlangen wymagać czegoś od kogoś3) ( zu sprechen wünschen)etw \verlangen żądać [ perf za-] czegoś4) ( erfordern)Mut \verlangen wymagać odwagi5) das ist ein bisschen viel verlangt! tego już trochę za wiele!nach jdm/etw \verlangen pragnąć kogoś/czegoś -
12 verlangen
fɛr'laŋənndeseo m, anhelo m<-s, -> (gehobener Sprachgebrauch)1 dig (Wunsch) deseo Maskulin; (Bedürfnis) ansia Feminin; ich habe kein Verlangen danach eso no me apetecetransitives Verb1. [Geld, Geduld] exigirdas ist zu viel verlangt! ¡esto es pedir demasiado!2. [Bezahlung, Ausweis] pedir3. [jn sprechen wollen] desear hablar con————————intransitives Verbnach etw/jm verlangen reclamar algo/a alguien -
13 verlangen
fɛr'laŋənndemande f, exigence fverlangenverlạngen *1 (fordern, erwarten) réclamer Geld; exiger Bestrafung; demander Fleiß; Beispiel: etwas von jemandem verlangen exiger quelque chose de/demander quelque chose à quelqu'un3 (zu sprechen wünschen) demanderWendungen: das ist ein bisschen viel verlangt! c'est demander beaucoup!(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: nach jemandem/etwas verlangen réclamer quelqu'un/quelque chose -
14 verlangen
1. vtdu wirst (am Fernsprecher) verlangt — тебя вызывают ( спрашивают) (по телефону)diese Aufgabe verlangt den ganzen Menschen — эта задача требует полной отдачи сил, эта задача поглощает человека целиком2. vi (nach) стремиться (к чему-л.), жаждать (чего-л.); просить (чего-л.)nach dem Arzt verlangen — просить ( звать) врача3. vimpes verlangt mich, dich zu sehen — мне хочется видеть тебя -
15 verlangen
ver'langen (-)I v/twieviel verlangst du dafür ile za to chcesz;das ist zu viel verlangt to za wiele;du wirst am Telefon verlangt telefon do ciebie;unpers es wird … verlangt wymaga się …;nach jemandem verlangen domagać się przyjścia (G) oder widzenia się (z I) -
16 verlangen
ver'langen < bez ge; h> <po>žádat;et von jemandem verlangen <po>žádat k-o o co, žádat co od k-o oder na kom;das ist zu viel verlangt to je příliš; -
17 verlangen
1. vtтре́бовать, проси́тьGeld verlángen — тре́бовать де́нег
ein gútes Verhálten verlángen — хоро́шего поведе́ния, хоро́шего отноше́ния
etw.
streng, entschlóssen, vórsichtig — тре́бовать чего́-либо стро́го, реши́тельно, осторо́жноwíeviel verlángen Sie für ein Kílo? — ско́лько вы про́сите за кило(гра́мм)?
mehr kann man wírklich nicht verlángen — бо́льше(го) действи́тельно нельзя́ тре́бовать
díese Árbeit verlángt viel Mühe — э́та рабо́та тре́бует большо́го труда́ [большо́го стара́ния]
ich verlánge, dass... — я тре́бую, что́бы...
2. vi (nach D)du wirst am Telefón aus Berlín / vom Kollégen Müller verlángt — тебя́ про́сят к телефо́ну из Берли́на / тебя́ про́сит к телефо́ну колле́га Мю́ллер
проси́ть чего-либо; стреми́ться к чему-либо, жа́ждать чего-либоder Kránke verlángt nach dem Arzt — больно́й тре́бует врача́
nach etw. (D) heiß verlángen — жа́ждать чего́-либо, стра́стно стреми́ться к чему́-либо
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verlangen
-
18 verlangen
verlángen vt, vi ( nach D)тре́бовать, проси́ть (кого-л., чего-л.; кого-л., что-л.)dí ese Wá re wird viel verlá ngt — на э́тот това́р (име́ется) большо́й спрос
du wirst (am Telefó n) aus Berlín verlá ngt — тебя́ вызыва́ет (по телефо́ну) Берли́н
er verlá ngt, vó rgelassen zu wé rden — он тре́бует, что́бы его́ при́няли
-
19 verlangen
vt, vi1) (nach D) требовать (что-л. или чего-л.); (кого-л.)2)Современный немецко-русский словарь общей лексики > verlangen
-
20 viel für sein Geld verlangen
прил.общ. знать цену своим деньгам, много требовать за свои деньгиУниверсальный немецко-русский словарь > viel für sein Geld verlangen
См. также в других словарях:
verlangen — verlangen, verlangt, verlangte, hat verlangt 1. Jeden Tag Überstunden? Das können Sie nicht verlangen. 2. Wie viel verlangen Sie für das Auto? 3. Frau Müller, Sie werden am Telefon verlangt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Verlangen — Verlangen, verb. regul. act. & imperson. welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1. Ein lebhaftes Wollen nach einem entfernten Gute empfinden, mit beygemischter Unruhe oder Unlust über der Erwartung, wovon sich sehnen ein stärkerer Grad… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verlangen — V. (Grundstufe) etw. sehr haben wollen Synonym: fordern Beispiel: Der Polizist verlangte den Ausweis von mir. Kollokation: eine Entschädigung verlangen verlangen V. (Aufbaustufe) etw. nötig machen, etw. erfordern Synonyme: benötigen, brauchen,… … Extremes Deutsch
verlangen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Forderung • fordern • Gebühr • Kosten • nehmen • … Deutsch Wörterbuch
verlangen — gieren (nach); (sich) sehnen (nach); lechzen (nach); (etwas) vermissen; (sich etwas) ausbedingen; fordern; (auf etwas) pochen (umgangssprachlich); insistieren; (auf etwas) be … Universal-Lexikon
Verlangen — Hang; Lust; Affinität; Anziehung; Tendenz; Begierde; Geneigtheit; Neigung; Gier; Bedürfnis; Begehren; Sehnsucht; … Universal-Lexikon
verlangen — ver·lạn·gen; verlangte, hat verlangt; [Vt] 1 etwas (von jemandem) verlangen jemandem deutlich sagen, dass man etwas von ihm (haben) will oder dass man bestimmte Leistungen von ihm erwartet ≈ ↑fordern (1): Früher verlangten die Lehrer von ihren… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verlangen — 1. Man kann nicht verlangen, dass die Espe das Säuseln lasse, wenn es stürmt. 2. Stetes Verlangen bleichet die Wangen. 3. Verlangen thut wehe, mer myden noch vil mehe. – Weinsberg, 65. 4. Wer heftig verlangt, dem geschieht alles zu langsam. Lat … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Viel-Schicht-Marketing — Als Netzwerk Marketing (engl.: Network Marketing, auch: Multi Level Marketing (MLM), Empfehlungsmarketing oder Strukturvertrieb, seltener Mundpropaganda) wird im Marketing das Generieren von Referenzen im Sinne der von einer Vertrauensperson… … Deutsch Wikipedia
Cafe Blue Eyes - Schlafloses Verlangen — Filmdaten Deutscher Titel: Cafe Blue Eyes – Schlafloses Verlangen Originaltitel: Dream for an Insomniac Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Cafe Blue Eyes – Schlafloses Verlangen — Filmdaten Deutscher Titel: Cafe Blue Eyes – Schlafloses Verlangen Originaltitel: Dream for an Insomniac Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1996 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia